Quando l’editore non paga
(di Federica Aceto) La seconda puntata della nostra inchiesta sui pagamenti. In questo numero ci occupiamo di un tema tanto scottante quanto avvilente: gli editori ritardatari o insolventi.
Un aiuto alla traduzione è un aiuto alle idee
Tradurre significa far conoscere. Traducendo meno si conosce, e ci si conosce, meno. Il Sindacato Traduttori Editoriali STRADE promuove la creazione di un fondo di sostegno alla traduzione sul modello … Continua a leggere
Il prosivendolo e la sua traduttrice. Yasmina Melaouah intervista Daniel Pennac
(di Yasmina Melaouah) Se Daniel Pennac è così conosciuto e amato nel nostro paese parte del merito va senz’altro alla sua strepitosa traduttrice, Yasmina Melaouah. Ecco a voi l’intervista esclusiva … Continua a leggere
Intervista a Bart Vonck
(a cura di Chiara Marmugi e Vincenzo Barca) Chiara Marmugi e Vincenzo Barca intervistano Bart Vonck di PETRA, la Piattaforma Europea della Traduzione Letteraria
Che Dio protegga il traduttore
(di Davi Pessoa) La corrispondenza fra João Guimarães Rosa e il suo traduttore italiano Edoardo Bizzarri.
Intervista a Martina Testa
(a cura di Barbara Ronca) Barbara Ronca intervista Martina Testa, traduttrice e direttore editoriale di minimum fax.
La zuppa di pietre dei Dragomanni
(a cura di Daniele Gewurz) Daniele Gewurz ci illustra, insieme ad altri traduttori coinvolti nell’impresa, il progetto dei Dragomanni.
La Casa delle Traduzioni. Bilanci e prospettive per il 2013
(di Simona Cives) Simona Cives, responsabile dalla Casa delle Traduzioni del circuito delle Biblioteche di Roma, ci parla del recente passato e dei progetti futuri di questa istituzione.
La revisione di una traduzione editoriale: da male necessario a pratica virtuosa
(di Giovanna Scocchera) Un excursus nella revisione editoriale, a cavallo tra teoria e pratica.
Insegnare la traduzione letteraria?
(di Roberta Scarabelli) Un dibattito fra addetti ai lavori sulla formazione del traduttore letterario.
Area di servizio
(a cura di Barbara Ronca e Vincenzo Barca) Un elenco di premi, finanziamenti, residenze e borse di studio per traduttori editoriali con scadenza nei prossimi mesi.