Metti, una sera a cena (a Palermo)?
(a cura di Giovanni Zucca) Arrivi, e la prima cosa che noti è la polizia. Un sacco di poliziotti. Ecco, pensi, ci siamo, mi hanno beccato: l’accusa è calco … Continua a leggere
Rassegna stampa
(a cura di Francesca Novajra) Una selezione di articoli pubblicati negli ultimi tempi su traduzione e dintorni. 28/03/14 Sarah Ardizzone e la sua traduzione dal francese all’inglese dell’albo illustrato Avril … Continua a leggere
Cosa ci passa per la testa?
Ovvero: una traduttrice, la risonanza magnetica e il Max-Planck Institut. (di Cristina Vezzaro) “Non le iniettiamo liquido di contrasto né sarà esposta a radiazioni. Sinora non ci sono … Continua a leggere
Un ritratto di William Weaver attraverso gli occhi di Susan Bernofsky
(a cura di Cristina Vezzaro) Susan Bernofsky è la traduttrice americana di Robert Walser, Jenny Erpenbeck, Yoko Tawada, Gregor von … Continua a leggere
Intervista a Hilary Mantel
(a cura di Giuseppina Oneto) Vincitrice di due Man Booker Prize, nel 2009 e nel 2012, con i romanzi storici Wolf Hall e Bring Up the Bodies (Anna Bolena. Una … Continua a leggere
Della vita non tanto agra dei traduttori editoriali
(di Sara Crimi) Alzi la mano chi, almeno una volta – ma siamo sicuri che sono molte di più –, ha sentito parlare della “vita agra” dei traduttori editoriali, declinata … Continua a leggere
Due traduttori si mettono in gioco: il translation slam al Buk festival 2014
(di Cristina Vezzaro, Giovanni Zucca e Sara Crimi) “L’idea del translation slam ci interessa molto, facciamolo. Ovviamente sarai tu la moderatrice.” Ovviamente. Quando gli organizzatori del Festival dell’editoria di Modena, … Continua a leggere
Sorriso filiforme supertemporale – Carter 2013 raccontato da chi c’era
(di Anna Rusconi) Forgiare. Piegare. Aumentare oppure sezionare. All’infinito. La materia filiforma del… Un momento: filiforma? Materia filiforma? Esiste? Si può dire? Vado a controllare, ma lo so già. No, … Continua a leggere
Editoriale del numero 6
(di Federica Aceto) Cari iscritti e cari lettori, dopo un anno e mezzo e sei numeri lascio la direzione di Strade Magazine.
Which is which
(di Laura Tasso) Di padre in figlia, maneggiando le stesse parole.
Catherine Dunne e il premio Giovanni Boccaccio
(di Ada Arduini) Le piccole-grandissime gioie del dietro le quinte. Che accade se il tuo autore si ricorda che esisti.